NYUGASAYAMA MAUNTAIN IN NAGANO
2011.06.27 Monday
Looking for flowers, we went to Nyugasayama mountain.
This mountain is 1955m high. We went to there by cable car from the mountain foot stasion to mountain top staition.
花を求めて長野県の入笠山にいきました。ゴンドラで山頂駅まで楽々です。
The mountain top station is 1780m. There is Nyugasa Marsh near the station. There are various kind of flowers at the marsh.
山頂駅は標高1780mです。 近くの入笠湿原には多くの花が有りました。
Toringo crabapple.
ズミ、バラ科です。
By macro lens.
ズミのアップです。
Japanese primrose.
クリンソウ、サクラソウ科です。
White Japanese primrose.
白いクリンソウです。
Japanese azalea.
レンゲツツジ、ツツジ科です。
The variety of Lady's slipper. The orchid family.
釜無ホテイアツモリソウ、ラン科です。
The variety of Lady's slipper. The orchid family.
キバナアツモリソウ、ラン科です。
We enjoyed these flowers very much.
Linked to Lisa gordon's The creative Exchange
This mountain is 1955m high. We went to there by cable car from the mountain foot stasion to mountain top staition.
花を求めて長野県の入笠山にいきました。ゴンドラで山頂駅まで楽々です。
The mountain top station is 1780m. There is Nyugasa Marsh near the station. There are various kind of flowers at the marsh.
山頂駅は標高1780mです。 近くの入笠湿原には多くの花が有りました。
Toringo crabapple.
ズミ、バラ科です。
By macro lens.
ズミのアップです。
Japanese primrose.
クリンソウ、サクラソウ科です。
White Japanese primrose.
白いクリンソウです。
Japanese azalea.
レンゲツツジ、ツツジ科です。
The variety of Lady's slipper. The orchid family.
釜無ホテイアツモリソウ、ラン科です。
The variety of Lady's slipper. The orchid family.
キバナアツモリソウ、ラン科です。
We enjoyed these flowers very much.
Linked to Lisa gordon's The creative Exchange
WALKING AROUND KIBA KOUEN PARK IN TOKYO.
2011.06.21 Tuesday
Kiba kouen park is located at Koutou-ward in Tokyo. There are various kind of flowrs, they are in full bloom.
Evergreen Magnolia. The blossom is about 20cm across.
タイサンボク、モクレン科です。
Japanese linden.
シナノキ、シナノキ科です。
The blossom of Japanese linden.
シナノキの花です。
Smoke tree.
スモークツリー、ウルシ科です。
A fruit of Marmero.
マルメロ、バラ科の実です。
Bee blossom. We say white butterfly flower in Japanese.
ハクチョウソウ(白蝶草)、アカバナ科です。
Honey suckle.
ハニーサックル、スイカズラ科です。
Hydrangea.
アジサイ、ユキノシタ科です。
Hydrangea by macro lens.
アジサイの花のアップです。
Japanese Iris.
ハナショウブ、アヤメ科です。
Japanese Iris by macro lens.
ハナショウブのアップです。
There were so many flowers in this park too.
Evergreen Magnolia. The blossom is about 20cm across.
タイサンボク、モクレン科です。
Japanese linden.
シナノキ、シナノキ科です。
The blossom of Japanese linden.
シナノキの花です。
Smoke tree.
スモークツリー、ウルシ科です。
A fruit of Marmero.
マルメロ、バラ科の実です。
Bee blossom. We say white butterfly flower in Japanese.
ハクチョウソウ(白蝶草)、アカバナ科です。
Honey suckle.
ハニーサックル、スイカズラ科です。
Hydrangea.
アジサイ、ユキノシタ科です。
Hydrangea by macro lens.
アジサイの花のアップです。
Japanese Iris.
ハナショウブ、アヤメ科です。
Japanese Iris by macro lens.
ハナショウブのアップです。
There were so many flowers in this park too.
SAGRADA FAMILIA
2011.06.20 Monday
The last day in Spain, we came back to Barcelona around 3PM. Then we went to Temple Expiatori de la Sagrada Familia by subway.
スペインの最後の日、午後3時頃に バルセロナに戻り、サクラダ.ファミリアに行きました。
I took this photo against the sun. So it isnot clear.
逆光のなかで写真を取りました。
The back side.
後ろ側から撮りました。
Inside.
内部です。
Stained Glasses.
ステンドグラスです。
Close up.
クローズアップです。
This sculpture was made by Japanese sculptor Eturou Sotoo.
この彫刻は外尾 悦郎氏によって作られました。
Bulcelona city. I reached the view point by elevator in Sagrada Familia. It's 80m high. YOu must walk down the spiral staircase to the ground floor.
エレベーターに乗って80mの高さの所まで行き、バルセロナ市街を見渡しました。 帰りは螺旋階段を歩いて降りなければなりませんでした。
All of our journey was over.
Linked to The Creative Exchange
スペインの最後の日、午後3時頃に バルセロナに戻り、サクラダ.ファミリアに行きました。
I took this photo against the sun. So it isnot clear.
逆光のなかで写真を取りました。
The back side.
後ろ側から撮りました。
Inside.
内部です。
Stained Glasses.
ステンドグラスです。
Close up.
クローズアップです。
This sculpture was made by Japanese sculptor Eturou Sotoo.
この彫刻は外尾 悦郎氏によって作られました。
Bulcelona city. I reached the view point by elevator in Sagrada Familia. It's 80m high. YOu must walk down the spiral staircase to the ground floor.
エレベーターに乗って80mの高さの所まで行き、バルセロナ市街を見渡しました。 帰りは螺旋階段を歩いて降りなければなりませんでした。
All of our journey was over.
Linked to The Creative Exchange
LAST FLOWER LOOKING HIKE FROM ARTIES.
2011.06.19 Sunday
We went to Sant Maurici national park for the last flower looking hike.
最終日のハイキングはサンモリシー国立公園です。
There was some snow on a mountain.
山には雪が少し残っていました。
There were various kind of flowers here too.
Viola biflora. The violet family.
キバナノコマノツメ、スミレ科です。
Silence vulgaris. The Caryophyllaceae family.
シラタマソウ、ナデシコ科です。
The Saxifragaceae family.
ユキノシタ科の仲間です。
Anemone hepatica. The buttercup family.
スハマソウ、キンポウゲ科です。
The Thymelaeaceae family.
ジンチョウゲ科の仲間です。
Sempervivum montanum. The crassulaceae family.
セルペルヴィヴム モンタヌム、ベンケイソウ科です。
After the hiking, we went to see one of a church which is designated as world heritage.
ハイキングの後、世界遺産になっている古い教会に行きました。
One of the Catalan Rommanesque churches of the Vall de Boi.
This was the last day in Arties.
アルティエスの最後の日でした。
Linked to Your Sunday Best
最終日のハイキングはサンモリシー国立公園です。
There was some snow on a mountain.
山には雪が少し残っていました。
There were various kind of flowers here too.
Viola biflora. The violet family.
キバナノコマノツメ、スミレ科です。
Silence vulgaris. The Caryophyllaceae family.
シラタマソウ、ナデシコ科です。
The Saxifragaceae family.
ユキノシタ科の仲間です。
Anemone hepatica. The buttercup family.
スハマソウ、キンポウゲ科です。
The Thymelaeaceae family.
ジンチョウゲ科の仲間です。
Sempervivum montanum. The crassulaceae family.
セルペルヴィヴム モンタヌム、ベンケイソウ科です。
After the hiking, we went to see one of a church which is designated as world heritage.
ハイキングの後、世界遺産になっている古い教会に行きました。
One of the Catalan Rommanesque churches of the Vall de Boi.
This was the last day in Arties.
アルティエスの最後の日でした。
Linked to Your Sunday Best
SECOND FLOWER LOOKING HIKE FROM ARTIES
2011.06.18 Saturday
We went to Colomer's lake as the second hiking.
2回目のハイキングはコロマーズ湖まで行きました。
Colomer's Lake.
コロマーズ湖です。
Gentianaceae.
リンドウ科です。
Columbine. The buttercup family.
オダマキの仲間、キンポウゲ科です。
Broom. The pulse family.
エニシダの仲間、 マメ科です。
Primrose. The Primulaceae.
サクラソウです、サクラソウ科です。
We enjoyed this day too.
Linked to Flowers on Saturday
2回目のハイキングはコロマーズ湖まで行きました。
Colomer's Lake.
コロマーズ湖です。
Gentianaceae.
リンドウ科です。
Columbine. The buttercup family.
オダマキの仲間、キンポウゲ科です。
Broom. The pulse family.
エニシダの仲間、 マメ科です。
Primrose. The Primulaceae.
サクラソウです、サクラソウ科です。
We enjoyed this day too.
Linked to Flowers on Saturday
FIRST FLOWER LOKING HIKE FROM ARTIES
2011.06.17 Friday
Arties is located at the foot of Pyrenees. It takes about 5 hours by bus from Barcelona.
ピレネーの麓にあるアルチウスはバルセロナからバスで5時間位の所に位置しています。
We stayed at Parador de Arties for 4 days. We did flower looking hike for 3 days here.
この宿に4日間泊まり、3日間のフラワーハイキングをしました。
We went to a old church at the first hike here. On the way to the church, we looked various kind of flowers.
最初のハイキングはこの古い教会迄行きました。途中で多くの花を見る事が出来ました。
Ranunclaceae. The buttercup family.
イチゲの仲間です。キンポウゲ科。
Caryophyllaceae. The fringed pink family.
ミミナグサの仲間、ナデシコ科です。
Poeticus narcissi. The red spider lily family.
クチベニスイセン、ヒガンバナ科です。
Forget-me-not. The gromwell family.
ワスレナグサ、ムラサキ科です。
Thalictrum Aquilegifolium. The buttercup family.
カラマツソウ、キンポウゲ科です。
Viola tricolor. The violet family.
ビオラトリコロール、スミレ科です。
The variety of Viola tricolor.
ビオラトリコロールの変種です。
The geranium family.
フウロソウ、フウロソウ科の仲間です。
Alpenrose. The azalea family. Very famus flower in Switzerland.
アルペンローゼ、ツツジ科です。
There were various flowers. We are satisfied very much.
Linked toTodays flowers
Linked to NF Macro
ピレネーの麓にあるアルチウスはバルセロナからバスで5時間位の所に位置しています。
We stayed at Parador de Arties for 4 days. We did flower looking hike for 3 days here.
この宿に4日間泊まり、3日間のフラワーハイキングをしました。
We went to a old church at the first hike here. On the way to the church, we looked various kind of flowers.
最初のハイキングはこの古い教会迄行きました。途中で多くの花を見る事が出来ました。
Ranunclaceae. The buttercup family.
イチゲの仲間です。キンポウゲ科。
Caryophyllaceae. The fringed pink family.
ミミナグサの仲間、ナデシコ科です。
Poeticus narcissi. The red spider lily family.
クチベニスイセン、ヒガンバナ科です。
Forget-me-not. The gromwell family.
ワスレナグサ、ムラサキ科です。
Thalictrum Aquilegifolium. The buttercup family.
カラマツソウ、キンポウゲ科です。
Viola tricolor. The violet family.
ビオラトリコロール、スミレ科です。
The variety of Viola tricolor.
ビオラトリコロールの変種です。
The geranium family.
フウロソウ、フウロソウ科の仲間です。
Alpenrose. The azalea family. Very famus flower in Switzerland.
アルペンローゼ、ツツジ科です。
There were various flowers. We are satisfied very much.
Linked toTodays flowers
Linked to NF Macro
GO TO AT THE FOOT OF PYRENEES.
2011.06.07 Tuesday
I go to at the foot of Pyrenees in Spain from 9th in June to 16th in June.
I go with wild flower fanciers. We will stay 4 days in Arties which is located at the foot of Pyrenees and in Barcelona for one day.
I bought above the book in advance to check the wild flowers. It is a special trip for wild flower fanciers.
Good by for a while.
I go with wild flower fanciers. We will stay 4 days in Arties which is located at the foot of Pyrenees and in Barcelona for one day.
I bought above the book in advance to check the wild flowers. It is a special trip for wild flower fanciers.
Good by for a while.
ROSE GARDEN
2011.06.06 Monday
There is a rose garden inside the metropolitan garden named Kyu-Hurukawateien. The garden is located 20 minute- walking from our house.
旧古河庭園のバラ園が我が家から20分ほど歩いた所に有ります。
There are various kind of roses in this garden.
多くの種類のバラが有ります。
Konrad Henkel.
コンラッド ヘンケル。
Blue LIGHT.
ブルーライト。
Pink Peace.
ピンクピース。
There are 5 sepals in a calyx in a rose. At first, 3 sepals would open. The first 3 sepals have sharp pointed ends, which protect the rose from bad insects.
The remainded 2 sepals are round and soft, which support the petals of the rose.
バラには5枚のガクが有ります。 最初に開く3枚は尖った先端を分岐させ昆虫から花を守ります。残った2枚は丸くて柔らかく花びらを支えます。
Linked Today's Flowers
Lisa Gordon's The creative Exchange
旧古河庭園のバラ園が我が家から20分ほど歩いた所に有ります。
There are various kind of roses in this garden.
多くの種類のバラが有ります。
Konrad Henkel.
コンラッド ヘンケル。
Blue LIGHT.
ブルーライト。
Pink Peace.
ピンクピース。
There are 5 sepals in a calyx in a rose. At first, 3 sepals would open. The first 3 sepals have sharp pointed ends, which protect the rose from bad insects.
The remainded 2 sepals are round and soft, which support the petals of the rose.
バラには5枚のガクが有ります。 最初に開く3枚は尖った先端を分岐させ昆虫から花を守ります。残った2枚は丸くて柔らかく花びらを支えます。
Linked Today's Flowers
Lisa Gordon's The creative Exchange
HISTORICAL SPOTS OF ODA NOBUNAGA
2011.06.03 Friday
Oda Nobunaga is one of the most famous feudal-lord in Japan.
He was on the way to be the first man to conquer all of Japan in 16 century after Ooninnnoran(1466AD).
織田信長は16世紀に応仁の乱の後日本を統一しようと人です。
His first step is to becometThe feudal-lord in Kiyosu-castle. He made the Kiyosu-castle in 1555AD. This castle was rebuilt for history lovers. His actual castle was very small.(located in Aiti prefecture)
彼は清洲城を1555年に作って最初の一歩を踏み出しました。彼の城はこの写真よりはるかに小さいものでした。
In 1560AD. He defeated Imagawa Yosimoto army in Okehazama. His army would consist of 1000~1500 warriors, Imagawa's army would consist of 20000~25000 warriorsor more than 10 times. Oda Nobunaga's statue is in left side, Imagawa's is in right.
1560年桶狭間の戦いで今川義元を破りました。
He became the feudal lord in Gifu-castle in 1567AD.(
located in Gifu prefecture)This castle is located on the top of Kinkazan mountain, 329m high. This castle was rebuilt about 55 years ago for history lovers. His actual castle was very small.
彼は1567年に岐阜城を作りました。 この写真は約55年前に再建されたものです。
He made the Aduti-castle in 1579AD. This is the site of Aduti-castle. This castle is the first orthodox one in castle history.
彼は1579年に安土城を作りました。これが本格的な城の先駆けとなりました。
Very near the Aduti-castle, The sixth and seventh floors of the rebuilt castle tower was located.
近くの信長の館に再建された天主の6,7階部分が作られています。
Inside of the rebuilt castle tower .
信長の館の内部です。
Honnouji-tennple in Kyoto. On the way of conquering all of japan, he was killed by his subordinate, Aketi Mituhide at Honnouji-temple in 1582AD.The original Honnouji-temple was located near here.
It was at 2nd in June in luna calendar. So we visited here at 2nd in June.
彼は1582年6月2日(旧暦)、本能寺で明智光秀によって死亡させられました。その命日に本能寺に行って来ました。
After his death, Toyotomi Hideyoshi(Oda Nobunaga's subordinate) conqured all of Japan in 1590AdD.
豊臣秀吉が天下を統一したのは1590年です。
By the way, Kyoto was former capital in Japan for about a thousand year. There is a old fashioned restraunt-district, which is named Gion.
千年の都、京都には祇園という花街があります。
We took lunch in a small restraunt at Gion. The girl in lower right side is a Maiko, not a Geisya, just walking.
祇園の小さなレストランで食事を取りました。 舞妓さんが歩いていました。
Linked Through a photographer's Eyes, ,A rural journal
He was on the way to be the first man to conquer all of Japan in 16 century after Ooninnnoran(1466AD).
織田信長は16世紀に応仁の乱の後日本を統一しようと人です。
His first step is to becometThe feudal-lord in Kiyosu-castle. He made the Kiyosu-castle in 1555AD. This castle was rebuilt for history lovers. His actual castle was very small.(located in Aiti prefecture)
彼は清洲城を1555年に作って最初の一歩を踏み出しました。彼の城はこの写真よりはるかに小さいものでした。
In 1560AD. He defeated Imagawa Yosimoto army in Okehazama. His army would consist of 1000~1500 warriors, Imagawa's army would consist of 20000~25000 warriorsor more than 10 times. Oda Nobunaga's statue is in left side, Imagawa's is in right.
1560年桶狭間の戦いで今川義元を破りました。
He became the feudal lord in Gifu-castle in 1567AD.(
located in Gifu prefecture)This castle is located on the top of Kinkazan mountain, 329m high. This castle was rebuilt about 55 years ago for history lovers. His actual castle was very small.
彼は1567年に岐阜城を作りました。 この写真は約55年前に再建されたものです。
He made the Aduti-castle in 1579AD. This is the site of Aduti-castle. This castle is the first orthodox one in castle history.
彼は1579年に安土城を作りました。これが本格的な城の先駆けとなりました。
Very near the Aduti-castle, The sixth and seventh floors of the rebuilt castle tower was located.
近くの信長の館に再建された天主の6,7階部分が作られています。
Inside of the rebuilt castle tower .
信長の館の内部です。
Honnouji-tennple in Kyoto. On the way of conquering all of japan, he was killed by his subordinate, Aketi Mituhide at Honnouji-temple in 1582AD.The original Honnouji-temple was located near here.
It was at 2nd in June in luna calendar. So we visited here at 2nd in June.
彼は1582年6月2日(旧暦)、本能寺で明智光秀によって死亡させられました。その命日に本能寺に行って来ました。
After his death, Toyotomi Hideyoshi(Oda Nobunaga's subordinate) conqured all of Japan in 1590AdD.
豊臣秀吉が天下を統一したのは1590年です。
By the way, Kyoto was former capital in Japan for about a thousand year. There is a old fashioned restraunt-district, which is named Gion.
千年の都、京都には祇園という花街があります。
We took lunch in a small restraunt at Gion. The girl in lower right side is a Maiko, not a Geisya, just walking.
祇園の小さなレストランで食事を取りました。 舞妓さんが歩いていました。
Linked Through a photographer's Eyes, ,A rural journal
1