TEMPORARY REFUGE FROM TOKYO

2011.03.24 Thursday

0
      My wife and I decidesd to go 6- day travel to the westen area in Japan.Because The aftershocks have been lasting

     We started from March 18th. We visited Kurasiki city at first.

     余震が続くので妻と2人で関西へ旅に行くことにしました。 18日に出発して倉敷に着きました。

    倉敷-2.jpg
     Kurasiki city is about 740km far from Tokyo. This city remains Meiji period ( about 100years ago) landscape.

     倉敷の街並みです。

    倉敷-1.jpg
     This city is very popular for Japanese people.

     Next day, we went to the northen area in Okayama prefecture. (
    Kurasiki is located in southern area in Okayama prefecture.)

     翌日は吉備路に行きました。 総社駅で降りてタクシーでこの一帯を見て回りました。

    吉備津宮-1.jpg
     This is Kibitujinja shrine This building is designated as the national treasure.

     吉備津神社です。 この神社は国宝に指定されています。

     The next day, we went to the seaside resort hotel and stayed 2 days. On the way to the resort hotel, we went to see the Okayama castle.

     瀬戸内市のリゾートホテルに行く途中に岡山城を見学しました。

    岡山城-1.jpg
     This Okayama castle was originally built in 1597AD. Now reconstructed in 1967AD.

     岡山城です。最初は1597年に建てられました。

    岡山城-2.jpg

    This castle is black color, so another name is Crow castle.

    黒い城なので烏城(うじょう)とも呼ばれます。

    エーゲ海-1.jpg
     Then we arrived at the resort hotel. The hotel's staffs would say "this sea is The Aegean Sea in Japan".

     瀬戸内市牛窓のリゾートホテルに着きました。 ホテルの人の言うにはここは日本のエーゲ海だそうです。

     Two days after, we went to Osaka. Osaka is the second largest city in Japan. Osaka is550km far from Tokyo.

     2日後大阪に行きました。

    大阪城-1.jpg
     We went to see Osaka castle. You can see very small castle tower at the top of this picture.

     大阪城の天守閣が見えます。

    大阪城-2.jpg
     This castle was originally build in 1585AD, reconstructed in 1629AD, and one more reconstructed in 1931AD.

     大阪城は最初1585年に造られ徳川時代に再建され、近世にもう一度造られました。

    大阪城濠-1.jpg
    Generally speaking, There were no castle walls to protect the castle. The feudal lords had made the moats to protect their castles.

     日本の城には城壁は無く濠で城を防御したのが一般的です。

     Staying in western area, people's life is as samae as before. There is no damage in their daily life.

     But from northeastern area to metoropolitan area, The crisis remains even now.

     関西地方で人々の日々の暮らしに 災害の影響は感じられません。しかし東北地方から首都圏にかけては危機は依然として続いています。

     We returned home yesterday. We felt relax staying in our house.I felt the temporary refuge is vey differnt from permanent refuge.

     一時的な避難と永続的な避難とは全然異なることに気が付きました。

    BIGGEST EARTHQUAKE IN JAPAN

    2011.03.12 Saturday

    0
       Biggest earthquake happened at northen-east area in Japan. We have never exeperienced  such big earthquake since 1867 AD. Before 1867AD, we have no data.

       It happend  when it was 2 pm 46 minutes in March 11th.

       The magnitude was 8.8. It was bigger than the earthqeake at Christchurch in N.Z which magnitude was 6.3.

       Just now the total number of dead and missing people is more than 1600.

        We feel very sad.

       There were a little damage in Tokyo,but 5 people died in Tokyo.

      All of our family is safe and there was no damage in our house.

       Very strange things happened at the time for me and my companions.

       私と連れの人にとって、とても奇妙な事がその時起こりました。

        I worked at Culture and Sightseeing Center in Taito city as a volanteer interpreter.

       私は台東区の文化、観光センターでボランティア通訳として働いていました。

       When it was at 1pm 15minutes, a young man and a woman came the center, and said that they wanted to exeperience the earthquake simulation. A man came from Canada and a woman came from USA.

       その時、若い男女が来て地震の模擬体験をしたいと言いました。

      I asked a firestation by telephone wether it was possible, the station staff  replyed that if there was a Japanese interpreter, it was possible.

      私は本所消防署の防災会館に電話したら、日本人の通訳がいるなら可能と言われました。

      My working time was until 1PM 30minutes and the simulation would start from 2Pm30minute. So I and two foreigners went to the firestation.

      私の勤務時間は1時半まで、模擬地震は2時半に始まるのでわたしと2人の外国人は本所消防署に行きました。

      消防署-1.jpg
      From 2PM 30minutes, the earthquake movie started in the small firestation theater.

       そしてその消防署の防災館で2時半から地震の映画が小さな劇場の様なところで始まりました。

       After 16minutes, the theater started to vibrate and the vibration became very strong. All  people thought that the earthquake simulation started.But it was the Real Earthquake. 

       16分後その劇場で揺れが始まりました。段々強くなりましたが全ての人は模擬地震が始まったと思いました。それは本物の地震でした。

      消防署-2.jpg
       This building is the firestation and there is disaster drill center and the little movie theater in this building.
        
       When we came here, there were many fire engine trucks, when leaving here I took this photo, there were no fire engine trucks.

       ここが本所消防署で防災会館がこの建物の中にあります。 帰りに写真を撮った時には沢山あった消防車が1台も有りませんでした。 

       



      新年おめでとうございます。

      2010.12.31 Friday

      0
          happy new year-1.jpg
         
         皆様にとって今年も良い年でありますように。  「冬来りなば、春遠からじ」

        「時は春、
        日は朝(あした)、
        朝(あした)は七時、
        片岡(かたをか)に露みちて、
        揚雲雀(あげひばり)なのりいで、
        蝸牛枝(かたつむりえだ)に這(は)ひ、
        神、そらに知ろしめす。
                     すべて世は事も無し。」    ブラウニング、春の朝より                           
                  

        今年、初めてのブログ

        2010.01.09 Saturday

        0
            江戸時代、上杉鷹山は言いました。

           「なせば成る 為さねば成らぬ何事も 成らぬは人の為さぬなりけり」

           昭和になると

           「なせば成る 為さねば成らぬ何事も ナセルはアラブの大統領」

           となりましたが、鷹山の言葉を知ってか知らずか、

           現代 オバマ大統領が言いました。

           「Yes, we can. 」

            私は1年ほど前から簡単な山登りを始めました。 都内近辺では飽き足らず今年は、某山登り専門のツアー会社の企画でニュージーランドに行くことにしました。

           明日の昼に家を出てNZで毎日のように日帰り登山を楽しむ予定です。

              はるかなる山の呼び声    が聞こえてきます。

           19日に帰国の予定です。 しばらくご無沙汰します。 戻りましたらまた宜しくお願いします。

          冗句 ジョーク JOKE

          2009.12.18 Friday

          0

             

             車の買い取り会社の社名。

             「 COW COW」

             シシリー島の赤ワインのラベルに牛の絵。

             牛肉にあうワインかと思ったら 下に  THE YEAR OF OX(丑年)と書いてありました。

             オーストリアで売っているTシャツにカンガルーのプリント。 

             プリントの上に NO KANGAROO 下に IN AUSTRIA と書いてありました。


             最近の新聞記事の見出し。

             CHEETAH TIGER CHANGED HIS STRIPES.
              チィーターにCHEATER(不倫をする人)の意味がかけてあるとか。
             彼はタイガーだと思っていたらチィーターだった。

             笑える英語の実践講座より。

             There are three types of women: the intelligent, the
            beautiful and the majority

             実際は以下のようだと思います。

             There are three types of women: the intelligent, the
            beautiful and the elegant.